
AI Muhandisi/Yapon Tili O'qituvchisi
01/02/2026

title: "Mening "ishtiyoqim" nima uchun rahbarimni qo'rqitdi? Muvaffaqiyatsizlikdan o'rgangan, yaponlarning qalbini ochadigan "xira" qarash usuli" excerpt: "Yapon kompaniyasida suhbat mashg'uloti paytida o'qituvchi menga "ko'zlaringiz qo'rqinchli" dedi. Vatanimda samimiylikning belgisi bo'lgan kuchli ko'z kontakti Yaponiyada tahdid sifatida tushunilgan edi. Ushbu maqolada qarshidagini xotirjam qiladigan yapon qarash usuli "Soft Focus"ni o'z muvaffaqiyatsizlik hikoyam bilan batafsil tushuntiraman." tags: ["Muvaffaqiyatsizlik hikoyasi", "Og'zaki bo'lmagan muloqot", "Yapon madaniyati", "Odob-axloq", "Madaniyatlararo tushunish"]
"Sizning ko'zlaringiz xuddi janjal qidirayotgandek qo'rqinchli ko'rinadi"
Yaponiyadagi ish izlash uchun tayyorlangan soxta suhbat. Men mukammal hurmat so'zlarini gapirib, orqamni to'g'rilab, o'qituvchining ko'zlariga tikilib maqsadlarimni bayon qildim. O'zimcha, bundan samimiyroq va ishtiyoqli munosabat bo'lishi mumkin emas edi.
Biroq, tugagandan so'ng o'qituvchidan qaytgan javob kutilmagan qattiq tanqid edi.
"○○-san, g'ayratli ekaningiz tushunarli. Lekin, bu qarashingizdagi kuchlilik qarshidagini bosim ostiga qo'yadi. Yaponlar shunchalik tikilib qaralsa, qo'rqib ketib, gapga e'tibor qarata olmaydi"
Men katta zarba oldim. Mening vatanimda "qarshidagining ko'ziga qarab gapirish" yolg'on gapirmayotganingizning dalili va eng katta hurmatdir. Aksincha, ko'zni chetga burish "ishonchsizlik" yoki "biror narsani yashirish" kabi salbiy belgi sifatida o'rgatilgan edi.
"Samimiylik ko'rsatmoqchi bo'ldim, lekin nega tajovuzkor deb o'ylashdi?"
Bu muammo Yaponiyada ishlaydigan ko'plab chet ellik o'quvchilar duch keladigan baland to'siqdir. Ushbu maqolada men o'sha muvaffaqiyatsizlikdan o'rgangan, Yaponiyaga xos qarash usuli "Soft Focus" haqida batafsil gaplashaman.
Endi mening muvaffaqiyatsizligimni sizning bilimingizga aylantiradigan sayohatni boshlaylik.
Men o'zimga ishongan edim. N1 (Yapon tili malakasi imtihoni 1-daraja)ga ega edim va Yapon biznes odob-axloq kitoblarini ko'plab o'qigan edim. "Qayerga borsang, o'sha yerning odatiga rioya qil" degan maqolni ham bilardim.
Biroq, o'sha odob-axloq kitoblarida yozilgan "ko'z kontakti" ta'rifi mening tasavvurimdan ancha nozik edi.
"Qarshidagining ko'ziga qarang" degan o'rgatishni men tom ma'noda "lazer nuri" kabi to'g'ri va uzoq vaqt qaratish deb tushungan edim. Suhbat o'tkazuvchi o'qituvchi hujjatlarga qarayotganida ham, men "istalgan vaqtda ko'z kontakti qilish uchun tayyor bo'lish" maqsadida o'qituvchining yuziga tikilib turardim.
Natijada, boshidagi "janjal qidirayotgandek" degan gap paydo bo'ldi. Ishtiyoq "tahdid"ga, samimiylik "kuzatuv"ga aylangan lahza edi.
Tushkunlikka tushgan meni qutqargan Yaponiyada uzoq vaqt ishlaydigan tajribali katta hamkasbim edi. U kulib shunday dedi:
"Yaponlar kuchli yorug'likni yoqtirmaydi. Sening qarashing proyektor kabi. Ko'proq lampochka nuri kabi, atrofni ham birga yoritadigan tasavvurni qil"
Shunda menga o'rgatilgan "Soft Focus" tushunchasi edi.
Kamera fokusini ataylab biroz xiralashtirgandek, qarshidagining butun yuzini qandaydir ko'rish maydoniga kiritish texnikasi. Asosiy nuqta - qarshidagining ko'z qorachig'iga (qora ko'z)ga to'g'ridan-to'g'ri qarashmaslik.
Katta hamkasbim aniq "qarashning qo'nish joyi"ni o'rgatdi.
"Nima, qarshidagini e'tiborsiz qoldirgandek bo'lmaydimi?" deb shubhalandim. Biroq, katta hamkasbim boshini chayqadi. "Yo'q. Aksincha, 'Men sizning erkinligingizni hurmat qilaman' degan yapon uslubidagi eng yaxshi mehribonlikdir"
Keyingi mashg'ulotda men ongli ravishda qarashni "zaiflashtirishga" harakat qildim. Qarshidagining ko'z qorachig'iga qarash vaqtini umumiy vaqtning 30 foiziga kamaytirib, qolgan vaqtda bo'g'izga qaradim yoki gap tugaganda qarashni pastga tushurib qo'ydim.
Rostini aytsam, dastlab juda xavotirda edim. "Ishonchsiz ko'rinib, ishga qabul qilinmasligim mumkinmi?" deb.
Biroq, hayratlanarli o'zgarish yuz berdi. Suhbat o'tkazuvchi o'qituvchining yuz ifodasi aniq yumshoq tushdi. Ilgari qandaydir qattiq bo'lgan o'qituvchining yuzida tabassum paydo bo'ldi va bosh irg'ash soni keskin oshdi.
Tugagandan so'ng, o'qituvchi shunday dedi: "Bugun juda qulay suhbat bo'ldi. Avvalgi bosim hissi yo'qoldi va ○○-sanning asl mehribonligi yetib keldi. Endi suhbat o'tkazuvchi ham xotirjam bo'lib gapingizni tinglaydi"
Shu payt men ishonch hosil qildim. Yaponiyada qarashni chetga burish "rad etish" emas, balki qarshidagiga "qochish joyi (ruhiy farovonlik)" beradigan havo yostig'i kabi rol o'ynaydi.
Endi men amalda sinab ko'rgan va samarali bo'lgan, aniq vaziyatlarga mos qarash usullarini taqdim etaman. Iltimos, bugundan boshlab birma-bir sinab ko'ring.
Asosan "galstuk tuguniga" qarang. Gapingizning ta'kidlamoqchi bo'lgan joyida faqat 1 soniya davomida ko'zni uchirting. Shundan o'zi ishtiyoq yetarlicha yetkaziladi.
Doimo ko'zga qarab tursangiz "e'tiroz bildirmoqda" deb o'ylashadi. Asosan rahbarning "bo'g'iz"iga qarab, eslatma yozayotgandek qarashni daftarga tushiring. Bu "kamtarlik bilan o'rganmoqda" pozitsiyasini ko'rsatadi.
Ko'zga haddan tashqari qarash shubhali odam deb o'ylashadi. Ko'z to'qnashishidan oldin engil ta'zim qiling va qarashni qarshidagining yelkasi orqasiga yoki oyog'iga o'tkazing.
Qarshidagining ko'ziga qarash "qarshi chiqish"dir. Chuqur bosh egib, qarashni polga qadang. "Yuzma-yuz bo'lishga yuz yo'q" degan yapon madaniy ma'nosini namoyon qiling.
0.5 soniya ichida qarashni smartfon yoki eshik ustidagi reklamaga o'tkazing. Buni "befarqlik odob-axloqi" deyiladi va jamoat joyida qarshidagining shaxsiy hayotiga tajovuz qilmaslik uchun odob.
Qarashni qayerga qo'yishni eng qiyin joy. Ikkilanmasdan qavat ko'rsatkichi yoki o'z oyog'ingiz uchiga qarang. Oyna bo'lsa, oyna orqali ko'z kontaktidan ham qochish yaxshiroq.
Biznesga qaraganda uzoqroq ko'zga qarash mumkin, lekin gap orasida pivo etiketiga yoki taomga qarab, qarashni "dam oldiring".
Biror bir kishiga tikilib qolmay, butun zal bo'ylab "yelka balandligi" atrofini sekin qarash bilan skanerlang (tozalagich harakati).
To'g'ridan-to'g'ri yuzga kirib ko'zga qarash qo'rqitadi. Qiyshiq oldidan yaqinlashib, xarita yoki smartfon ekranini birga ko'rish shaklida qarashni "narsaga" qarating.
Boshni egishni boshlagan paytda qarashni oyoq ostiga (1 metr oldinga) tushiring. Boshni egib turib qarshidagiga qarab turadigan "G'arb uslubidagi ta'zim" Yaponiyada juda g'ayritabiiy va qo'rqinchli ko'rinadi.
O'z tajribamga asoslanib, madaniyatlar bo'yicha qabul qilish farqlarini tartibga soldim.
| Xususiyat | G'arb, Janubiy Osiyo va boshqalar (kuchli) | Yaponiya (Soft Focus) |
|---|---|---|
| Ko'z qorachig'iga qarash ma'nosi | Samimiylik, haqiqat, ishonch | Tahdid, kuzatuv, hujum |
| Ideal qo'nish joyi | Qarshidagining ko'z qorachig'i ichida | Bo'g'iz, galstuk, yelka |
| Qarashni chetga burish ma'nosi | Yashirin gap, ishonchsizlik | E'tibor, kamtarlik, makon ta'minlash |
| Asosiy tasvir | Lazer nuri, proyektor | Lampochka, sham alangasi |
| Ta'zim odob-axloqi | Ko'zga qarab egish | Qarashni ham polga tushirish |
J: Ha, haddan tashqari qochsangiz shunday bo'ladi. "Umuman qarashmaslik" emas, balki "goh-gohida, yumshoq uchirish" sirdir. Gap oxirida ("~desu" "~masu" vaqtida) bir lahzaga ko'z uchirib, qolgan vaqtda bo'g'izga qarash oltin nisbatdir.
J: Aslida, qarashni o'rtacha nazorat qila oladigan odam "farovonlik bor" "xotirjam" deb baholanadi yapon jamiyatida. Kuchli ko'zga qarash, aksincha, farovonlik yo'qligini fosh qilishi mumkin.
J: Bunday paytda qarshidagining "quloq ildizi" yoki **"qoshlar oralig'i"ga qarang. Ko'z qorachig'i emas, lekin yuzga yaqin bo'lgani uchun qarshidagi "qarayapti" deb his qiladi va sizning qarashingiz yumshoq bo'ladi.
Men hozir Yaponiyadagi hayot orqali bir narsani angladim.
Yaponiyaning "ko'zga qarashmaslik" madaniyati hech qachon sovuq yoki yashirin gap emas edi. Bu bir-birimizning ko'rinmas shaxsiy maydonini qadrlab, oyoq bilan bosmay turishning "ruhiy havo yostig'i" edi.
To'g'ridan-to'g'ri qarashmaslik orqali qarshidagiga xotirjamlik degan "qochish joyi"ni berish. Bu juda yuqori darajadagi va nafis "mehribonlik" ifodasidir, deb hozirgi men tushunaman.
Yaponiyada sizning ishtiyoqingizni qarashning "kuchi" bilan yetkazish shart emas. Uni so'zlarning nazokatli bo'lishi, chuqur ta'zim va qarshidagining gapiga jiddiy quloq soladigan "aizuchi" (tasdiq tovushlari) orqali yetarlicha yetkazish mumkin.
Qarash haroratini biroz pasaytirsangiz, sizni o'rab turgan yapon jamiyati hayratlanarli darajada mehribon ko'rinadi. Sizni qo'llab-quvvatlayman!

AI Muhandisi/Yapon Tili O'qituvchisi